向左走向右走
聽見 冬天的離開 我在某年某月 醒過來
팅지엔 동 티엔 더 리 카이 워 짜이 모 니엔 모 유에 싱 꿔 라이
我想 我等 我期待 未來絶不能因此安排
워 샹 워 덩 워 치 따이 웨이 라이 쭈에 뿌 넝 인 츠 안 파이
陰天 傍晩 車窓外 未來有一個人在等待
인 티엔 방 완 처 추 창 와이 웨이 라이 여우 이 꺼 런 짜이 덩 따이
向左 向右 向前看 愛要拐幾個彎才來
샹 쭤 샹 여우 샹 치 앤 칸 아이 야오 꾸아이 지 꺼 완 차이 라이
我遇見誰 會有怎樣的對白
워 위 지엔 셰이 훼이 여우 쩐 양 더 뚜에이 바이
我等的人 他在多遠的未來?
워 덩 더 런 타 짜이 뚜오 유이 앤 더 웨이 라이
我聽見風 來自地鐵和人海
워 팅 지엔 펑 라이 쯔 디 티에 허 런 하이
我排著隊 拿著愛的號碼牌
워 파이 쩌 뚜에이 나 쩌 아이 더 하오 마 파이
我往前飛 飛過一片時間海
워 왕 치 앤 페이 페이 꿔 이 피엔 스 지엔 하이
我們也常在愛情裡受傷害
워 먼 예 창 짜이 아이 칭 리 셔우 샹 하이
我看著路 夢的入口有點窄
워 칸 쩌 루 몽 더 루 커우 여우 디 앤 짜이
我遇見你是最美的意外
워 위 지엔 니 스 쭈에이 메이 리 더 이 와이
終有一天 我的謎底會解開
쫑 여우 이 티엔 워 더 미 디 훼이 지에 카이
겨울이 떠나는 소리를 들으며 난 어느 날 깨어나요
생각하고, 기다리고, 기대하고 있지만
미래는 내 생각대로 되진 않겠죠?
어느 흐린 날 해질 무렵, 차창 밖..
미래에 누군가가 날 기다리고 있을 거에요
왼쪽, 오른쪽, 앞을 보아도
사랑은 모퉁이를 몇 번이나 더 돌아야 찾아올까요?
난 누굴 우연히 만나고, 어떤 대화를 나누게 될까요?
내가 기다리는 사람, 그는 얼마나 먼 미래에 만나게 될까요?
지하철과 인파 속에 들려오는 바람소릴 들으며
난 사랑의 번호판을 들고 줄을 섰어요.
난 앞을 향해 날아요 시간의 바다를 건너서..
우린 항상 사랑에 상처 받고 살죠.
난 길을 바라보고 있어요, 꿈의 입구는 좁아 보여요..
당신을 만난 건 가장 아름다운 의외에요
결국 언젠가 내 수수께끼가 풀리겠죠.
